close
一個月前東尼史考特的新片取了《失速野獸號》,
後來台灣的片商終於正名了:《煞不住》!
翻譯跟英文片名非常貼切,這是非常值得鼓勵的事情!
不像《Unbreakable》翻譯成《驚心動魄》,
《The Lovely Bones》在大陸翻譯成《可愛的骨頭》,
骨頭哪裡可愛了?或許在狗狗眼中比較可愛吧!
上面那張火車不管三七二十一就是要往前衝的海報,
氣勢非常夠!我還蠻喜歡的!
畢竟看起來沒有任何人事物有辦法阻擋火車的前進,
其實也是有啦,那個人就是蜘蛛人,
不過荒郊野外也沒有可以吸附蜘蛛絲的建築物,
去抵銷這頭失速野獸的衝擊力!
還記得很久之前,整個戲院只有我一個男的,
幾位老師領著一群小鬼頭坐在我附近的位子看電影,
那部電影是《北極特快車》,
列車長是周公,我只是乘客,
那是我人生唯一從頭到尾都在睡覺的電影,
希望這次我可以很興奮的看完全程!
海報色彩很溫馨的日本海報!!!
延伸閱讀:
東尼史考特新作:失速野獸號
全站熱搜
留言列表